不到长城非好汉下一句,不到长城非好汉下一句搞笑

不到长城非好汉下一句,不到长城非好汉下一句搞笑

清平乐·六盘山

毛泽东

天高云淡,望断南飞雁。不到长城非好汉,屈指行程二万。六盘山上高峰,红旗漫卷西风。今日长缨在手,何时缚住苍龙?

(译)长空高阔白云清朗,南飞的大雁已望着飞到了天边。不登临目的地绝不是英雄,算下来已征战了二万里的路途。六盘山上高峰挺拔,烈烈的西风吹卷着红旗。现在革命的武装正在共产党的领导之下,哪一天才能打倒国民党反动派?

不到长城非好汉下一句,不到长城非好汉下一句搞笑

Poems | Selected Works of Mao Tse-tung

MOUNT LIUPAN

–to the tune of Ching Ping Yueh

October 1935

The sky is high, the clouds are pale,

We watch the wild geese vanish southward.

If we fail to reach the Great Wall we are not men

We who have already measured twenty thousand li

High on the crest of Mount Liupan

Red banners wave freely in the west wind.

Today we hold the long cord in our hands,

When shall we bind fast the Grey Dragon?

不到长城非好汉下一句,不到长城非好汉下一句搞笑

本文来自长风月投稿,不代表胡巴网立场,如若转载,请注明出处:https://www.hu85.com/328809.html

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 xxxxx@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。